Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Job 8:10 - Gloss Spanish

10 ¿No-ellos te-instruirán dirán te y-de-su-corazón sacarán palabras

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 ¿No te enseñarán ellos, te hablarán, Y de su corazón sacarán palabras?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Sin embargo, los que vivieron antes que nosotros te enseñarán; te enseñarán la sabiduría de antaño.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Pero ellos te enseñarán y te hablarán, expresarán para ti su pensamiento.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 ¿No te instruirán ellos hablándote con palabras salidas de su corazón?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Ellos te enseñarán y te hablarán con palabras salidas del corazón.

Gade chapit la Kopi




Job 8:10
12 Referans Kwoze  

Dije días hablarán y-los-muchos años darán-a-conocer la-sabiduría


Crecerá-el-papiro sin cenagal prosperará-el-carrizo sin-aguas


Porque-de-ayer somos-nosotros y-no sabemos pues sombra son-nuestros-días sobre-la-tierra


Una-generación a-otra-generación alabará tus-obras y-tus-hechos-poderosos declarará


El-corazón del-sabio enseña a-su-boca y-a-sus-labios añade saber


El-corazón del-prudente adquiere-conocimiento y-el-oído de-los-sabios busca-conocimiento


Y-enseñarás ellas a-sus-hijos para-hablar de-ellas en-tu-asentarte en-tu-casa y-en-tu-andar en-el-camino y-en-tu-acostarte y-en-tu-levantarte


Y-las-inculcarás a-tus-hijos y-hablarás de-ellas en-tu-estar en-tu-casa y-en-tu-andar en-el-camino y-en-tu-acostarte y-en-tu-levantarte


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite