Job 42:11 - Gloss Spanish11 Y-vinieron a-él todos-sus-hermanos y-todo-sus-hermanas sus-hermanas y-todos-sus-conocidos de-antes y-comieron con-él, pan en-casa-de-él se-condolieron de-él y-consolaron lo sobre todo-el-mal que-trajo YHVH sobre-él y-dieron-le cada-uno moneda una y-cada-uno anillo de-oro uno - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Y vinieron a él todos sus hermanos y todas sus hermanas, y todos los que antes le habían conocido, y comieron con él pan en su casa, y se condolieron de él, y le consolaron de todo aquel mal que Jehová había traído sobre él; y cada uno de ellos le dio una pieza de dinero y un anillo de oro. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Entonces todos sus hermanos, hermanas y anteriores amigos vinieron y festejaron con él en su casa. Lo consolaron y lo alentaron por todas las pruebas que el Señor había enviado en su contra; y cada uno de ellos le regaló dinero y un anillo de oro. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Este vio volver a él a todos sus hermanos y hermanas, lo mismo que a los conocidos de antes. Comían con él en su casa lo compadecían y consolaban por todos los males que Yavé le había mandado. Cada uno de ellos le regaló una moneda de plata y un anillo de oro. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Y vinieron a él todos sus hermanos y todas sus hermanas y todos sus antiguos conocidos, y comieron con él en su casa, y se condolieron de él, y lo consolaron por toda la desgracia que YHVH había hecho venir sobre él. Y cada uno le dio una pieza de plata y un anillo de oro. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Acudieron entonces a él todos sus hermanos y hermanas y todos sus antiguos conocidos. Comieron con él en su casa, le expresaron su condolencia y lo consolaron por todas las desventuras que Yahveh le había infligido. Cada uno le regaló una moneda de plata y un anillo de oro. Gade chapit la |