Job 41:13 - Gloss Spanish13 Su-aliento carbones enciende y-una-llama de-su-boca sale Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 ¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se acercará a él con su freno doble? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 ¿Quién puede quitarle la piel, y quién puede penetrar su doble capa de armadura? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Su aliento encendería carbones, salen llamas de su boca. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 ¿Quién le abrió el revestimiento, Y penetró por su doble coraza? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Su soplo enciende carbones, llamas brotan de sus fauces. Gade chapit la |