Job 41:14 - Gloss Spanish14 En-su-cuello reside el-poder y-delante-de-él salta el-desaliento Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 ¿Quién abrirá las puertas de su rostro? Las hileras de sus dientes espantan. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 ¿Quién podría abrir sus mandíbulas a la fuerza? ¡Sus dientes dan terror! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Su cogote está lleno de fuerza y ante él brota el miedo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 ¿Quién abrió las dos puertas de sus fauces, Rodeada de dientes espantosos? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 En su cuello se asienta la fuerza, ante él danza el espanto. Gade chapit la |
Después-de aquello mirando estaba en-visiones-de la-noche y-he-aquí bestia cuarta cuarta terrorífica y-espantosa y-poderosa mucho y-dientes de-hierro tenía grandes que-devoraban y-descuartizando y-lo-sobrante con-sus-pies con-sus-pies aplastaba y-ella diferente de-todas-las-bestias de delante-de-ella y-cuernos diez tenía