Job 4:16 - Gloss Spanish16 Paróse y-no-reconocí su-semblante una-figura ante mis-ojos silencio y-una-voz oí Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Paróse delante de mis ojos un fantasma, Cuyo rostro yo no conocí, Y quedo, oí que decía: Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 El espíritu se detuvo, pero no pude ver su forma; había una silueta delante de mis ojos. En el silencio, oí una voz que dijo: Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Alguien está... no distingo su cara, pero veo una figura ante mis ojos. Hay silencio... luego escucho hablar en voz baja: Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Se detiene, pero no puedo distinguir su semblante: Una apariencia está delante de mis ojos, Hay silencio… y oigo una voz: Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Ante mí había alguien, mas no distinguí su rostro, una imagen estaba ante mis ojos, y oí una voz que decía suavemente: Gade chapit la |