Job 30:13 - Gloss Spanish13 Han-arruinado mi-senda destruyéndome se-benefician no-hay quien-detenga los Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Mi senda desbarataron, Se aprovecharon de mi quebrantamiento, Y contra ellos no hubo ayudador. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Me cierra el camino y hace todo lo posible para destruirme. Sabe que no tengo quien me ayude. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Me cortaron la huida, me asaltan, y no hay quién los detenga;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Atajan mi senda, Adelantan mi caída, Y no hay quien los detenga. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Destruyen mi sendero para perderme, avanzan sin que nadie los detenga. Gade chapit la |