Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Job 3:9 - Gloss Spanish

9 Oscurézcanse las-estrellas-de su-crepúsculo espere-a-la-luz y-nada y-No-vea los-párpados-de-la-aurora

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Oscurézcanse las estrellas de su alba; Espere la luz, y no venga, Ni vea los párpados de la mañana;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Que las estrellas de la mañana de ese día permanezcan en oscuridad; que en vano espere la luz y que nunca llegue a ver la aurora.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Que no se vean las estrellas de su aurora; que espere en vano la luz, y no vea el despertar de la mañana,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Oscurézcanse las estrellas de su alborada Para que busque la luz, y no halle ninguna, Ni contemple los párpados de la aurora,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 ¡En su alborada no luzcan las estrellas! ¡Qué aguarde en vano el resplandor y no vea el parpadeo de la aurora!

Gade chapit la Kopi




Job 3:9
7 Referans Kwoze  

Porque no cerró las-puertas de-mi-vientre ni-escondió el-dolor de-mis-ojos


Maldíganla los-que-maldicen-el-día los-que-se-aprestan a-despertar a-leviatán


Cuando el-bien esperaba-yo vino el-mal y-cuando-aguardaba la-luz vino la-oscuridad


Sus-estornudos produce-destellos de-luz y-sus-ojos son-como-los-párpados-del-alba


Que-lo-alcance la-espada no se-sostiene ni-lanza el-dardo o-la-jabalina


den a-YHVH su-Dios gloria antes-que traiga-oscuridad y-antes-que tropiecen sus-pies en-montes-de tinieblas y-esperan luz y-la-convierta en-espesa-tiniebla y-cambiará y-cambiará en-tenebrosidad


Esperamos para-paz y-no-hubo bien para-tiempo-de curación pero-he-aquí terror


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite