Job 2:12 - Gloss Spanish12 Y-alzaron --sus-ojos de-lejos y-no lo-reconocieron y-alzaron su-voz y-lloraron Y-rasgaron cada-uno su-manto y-esparcieron polvo sobre-sus-cabezas hasta-los-cielos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Los cuales, alzando los ojos desde lejos, no lo conocieron, y lloraron a gritos; y cada uno de ellos rasgó su manto, y los tres esparcieron polvo sobre sus cabezas hacia el cielo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Cuando vieron a Job de lejos, apenas lo reconocieron. Con fuertes lamentos, rasgaron sus vestidos y echaron polvo al aire sobre sus cabezas en señal de dolor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Lo miraron de lejos y no lo reconocieron. Entonces se pusieron a llorar a gritos; rasgaron sus vestidos y se echaron polvo sobre la cabeza. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 Pero cuando alzaron los ojos desde lejos, no pudieron reconocerlo, y echaron a llorar a voz en cuello, y rasgaron sus vestiduras, y esparcieron polvo al aire sobre sus cabezas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Desde lejos alzaron la vista y no lo reconocieron. Entonces rompieron a llorar, se rasgaron las vestiduras y arrojaron polvo sobre sus cabezas. Gade chapit la |