Jeremías 9:15 - Gloss Spanish15 Y-los-esparciré entre-las-naciones, que no conocieron ellos ni-sus-padres y-perseguiré tras-ellos con-la-espada hasta mi-destruir a-ellos - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que a este pueblo yo les daré a comer ajenjo, y les daré a beber aguas de hiel. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 Así que ahora esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel: ¡mira!, los alimentaré con amargura y les daré veneno para beber. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Los desparramaré entre las naciones que no conocieron ni ellos ni sus padres, y detrás de ellos enviaré la espada hasta acabar con todos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Por tanto, así dice YHVH Sebaot, Dios de Israel: He aquí, Yo daré a comer a este pueblo ajenjo, y les daré a beber aguas venenosas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Los dispersaré por las naciones que ni ellos ni sus padres conocieron, y enviaré detrás de ellos a la espada hasta acabar con ellos'. Así, dice Yahveh Sebaot: Gade chapit la |