Jeremías 51:22 - Gloss Spanish22 Y-quebrantaré por-medio-de-ti hombre Y-mujer y-quebrantaré por-medio-de-ti anciano y-muchacho y-quebrantaré por-medio-de-ti joven y-virgen Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 Asimismo por tu medio quebrantaré hombres y mujeres, y por medio de ti quebrantaré viejos y jóvenes, y por tu medio quebrantaré jóvenes y vírgenes. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 Contigo destrozaré a hombres y a mujeres, a ancianos y a niños, a muchachos y a jovencitas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 Contigo golpeé a hombres y mujeres, al viejo y al muchacho, al joven y a la doncella. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion22 Por medio de ti quebranté hombres y mujeres, Por medio de ti quebranté al anciano y al niño, Por medio de ti quebranté al joven y a la doncella; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 contigo martillé hombres y mujeres, contigo martillé viejos y jóvenes; contigo martillé chicos y chicas; Gade chapit la |