Jeremías 27:16 - Gloss Spanish16 Y-a-los-sacerdotes y-a-todo-el-pueblo el-éste hablé diciendo: así dice YHVH no-escuchen a-palabras-de sus-profetas los-que-profetizan a-ustedes diciendo: He-aquí utensilios-de casa-de-YHVH los-retornados de-Babilonia Ahora pronto pues mentira ellos profetizan a-ustedes Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 También a los sacerdotes y a todo este pueblo hablé diciendo: Así ha dicho Jehová: No oigáis las palabras de vuestros profetas que os profetizan diciendo: He aquí que los utensilios de la casa de Jehová volverán de Babilonia ahora pronto; porque os profetizan mentira. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Entonces me dirigí a los sacerdotes y al pueblo y les dije: «Esto dice el Señor: “No escuchen a sus profetas que les aseguran que los artículos de oro que fueron sacados de mi templo pronto serán devueltos de Babilonia. ¡Es pura mentira! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Y a los sacerdotes y a todo el pueblo me dirigí en estos términos: Así habla Yavé: 'No hagan caso de lo que les dicen sus profetas, cuando les aseguran que 'pronto volverán de Babilonia los utensilios de la Casa de Yavé', porque no es verdad lo que les profetizan. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 A los sacerdotes y al pueblo les he hablado diciendo: Así dice YHVH: No escuchéis las palabras de vuestros profetas que os profetizan diciendo: ¡Muy pronto recobraremos de Babilonia los utensilios de la Casa de YHVH!, porque os profetizan mentira; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 A los sacerdotes y a todo el pueblo les hablé, diciéndoles: 'Así dice Yahveh: no debéis escuchar las palabras de vuestros profetas, que os profetizan diciendo: 'Mirad: los objetos del templo de Yahveh serán devueltos de Babilonia ahora, en seguida. Porque os profetizan una mentira. Gade chapit la |