Jeremías 25:32 - Gloss Spanish32 Así dice YHVH ejércitos he-aquí desgracia sale de-nación a-nación y-tormenta grande se-levanta desde-confines-de-tierra Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196032 Así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí que el mal irá de nación en nación, y grande tempestad se levantará de los fines de la tierra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente32 Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales: «¡Miren! ¡Nación tras nación sufrirá calamidades! ¡Se está levantando un gran torbellino de furia desde los rincones más distantes de la tierra!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)32 Y añade Yavé: La catástrofe se extiende de nación en nación, y una tempestad inmensa estalla desde los confines de la tierra. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion32 Así dice YHVH Sebaot: Mira, la calamidad pasa de nación en nación: Un gran huracán se levanta de la parte más remota de la tierra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197532 Así dice Yahveh Sebaot: 'Mirad que una catástrofe se propaga de nación en nación, y un gran huracán se levanta desde los confines de la tierra'. Gade chapit la |