Jeremías 17:8 - Gloss Spanish8 Y-será como-árbol plantado junto-a-aguas y-junto-a-corriente extiende sus-raíces y-no temerá verá cuando-venga calor Y-será su-hoja verde y-en-año-de sequía no estará-ansioso y-no dejará de-hacer fruto Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Porque será como el árbol plantado junto a las aguas, que junto a la corriente echará sus raíces, y no verá cuando viene el calor, sino que su hoja estará verde; y en el año de sequía no se fatigará, ni dejará de dar fruto. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Son como árboles plantados junto a la ribera de un río con raíces que se hunden en las aguas. A esos árboles no les afecta el calor ni temen los largos meses de sequía. Sus hojas están siempre verdes y nunca dejan de producir fruto. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Se asemeja a un árbol plantado a la orilla del agua, y que alarga sus raíces hacia la corriente: no tiene miedo de que llegue el calor, su follaje se mantendrá verde; en año de sequía no se inquieta, ni deja de producir sus frutos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Será como árbol plantado junto a las aguas, Que extiende sus raíces junto a las corrientes, y no teme cuando viene el calor, Pues su follaje estará frondoso, Y en el año de sequía no se preocupará, Ni dejará de dar su fruto. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Es como árbol plantado junto al agua, que tiende a la corriente sus raíces; no teme que llegue el calor, pues su follaje es frondoso; en año de sequía no se inquieta, no deja de producir fruto. Gade chapit la |