Isaías 56:10 - Gloss Spanish10 Sus-atalayas Sus-atalayas ciegos todos-ellos no saben todos-ellos perros mudos no pueden ladrar adormecidos yacientes amantes dormir Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Sus atalayas son ciegos, todos ellos ignorantes; todos ellos perros mudos, no pueden ladrar; soñolientos, echados, aman el dormir. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Pues los líderes de mi pueblo, los guardianes del Señor, sus pastores, son ciegos e ignorantes. Son como perros guardianes silenciosos que no advierten cuando viene el peligro. Les encanta estar echados, durmiendo y soñando. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 ¡Esos cuidadores están todos ciegos, no saben nada! Son todos como perros mudos, que no pueden ladrar. Tendidos en sus lechos, no hacen más que dormir y soñar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Sus atalayas están ciegos, no se dan cuenta de nada; Todos ellos perros mudos, incapaces de ladrar, Videntes tumbados, amantes del sueño, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Sus centinelas están ciegos, y de nada se enteran, todos ellos son perros mudos, incapaces de ladrar; sueñan tumbados, les gusta dormir. Gade chapit la |