Isaías 53:7 - Gloss Spanish7 Fue-oprimido Y-él, fue-afligido y-no abrió-su-boca como-cordero a-la-matanza fue-conducido y-como-oveja delante-de su-esquilador enmudeció y-no abrió su-boca Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Angustiado él, y afligido, no abrió su boca; como cordero fue llevado al matadero; y como oveja delante de sus trasquiladores, enmudeció, y no abrió su boca. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Fue oprimido y tratado con crueldad; sin embargo, no dijo ni una sola palabra. Como cordero fue llevado al matadero. Y como oveja en silencio ante sus trasquiladores, no abrió su boca. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Fue maltratado y él se humilló y no dijo nada, fue llevado cual cordero al matadero, como una oveja que permanece muda cuando la esquilan. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Siendo oprimido (aunque fue Él quien se humilló a sí mismo), No abrió su boca; Como cordero fue llevado al matadero, Y como la oveja enmudece ante sus trasquiladores, Así no abrió su boca; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Era maltratado, y él se humillaba y no abría la boca, como cordero llevado al matadero y como oveja muda ante sus esquiladores. Él no abría la boca. Gade chapit la |