Isaías 49:24 - Gloss Spanish24 Acaso-puede-ser-tomado? del-guerrero botín o-si-cautivo-de justo-tirano será-rescatado Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 ¿Será quitado el botín al valiente? ¿Será rescatado el cautivo de un tirano? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 ¿Quién puede arrebatar el botín de las manos de un guerrero? ¿Quién puede exigirle a un tirano que deje en libertad a sus cautivos? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 ¿Se le puede quitar su parte a un soldado o escapársele su prisionero al vencedor? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 ¿Le será arrebatado el botín al guerrero? ¿Se librará al cautivo del tirano? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 ¿Se le arrebata a un héroe el botín, o un prisionero se le escapa al tirano? Gade chapit la |
Porque-siervos nosotros y-en-nuestra-servidumbre no bis-desamparó nuestro-Dios sino-que-extendió-sobre-nosotros misericordia delante-de los-reyes-de Persia para-dar-a-nosotros vida para-levantar --la-casa-de nuestro-Dios y-para-restaurar --sus-ruinas y-para-dar-a-nosotros muro en-Judá y-en-Jerusalén -