Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Isaías 49:24 - Gloss Spanish

24 Acaso-puede-ser-tomado? del-guerrero botín o-si-cautivo-de justo-tirano será-rescatado

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 ¿Será quitado el botín al valiente? ¿Será rescatado el cautivo de un tirano?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 ¿Quién puede arrebatar el botín de las manos de un guerrero? ¿Quién puede exigirle a un tirano que deje en libertad a sus cautivos?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 ¿Se le puede quitar su parte a un soldado o escapársele su prisionero al vencedor?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 ¿Le será arrebatado el botín al guerrero? ¿Se librará al cautivo del tirano?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 ¿Se le arrebata a un héroe el botín, o un prisionero se le escapa al tirano?

Gade chapit la Kopi




Isaías 49:24
17 Referans Kwoze  

Y-después de-todo-lo-que-ha-venido sobre-nosotros por-nuestras-obras malas y-por-nuestra-culpa grande ya-que tú Dios-nuestro has-castigado por-debajo de-nuestras-iniquidades y-has-dado a-nosotros escape como-éste


Porque-siervos nosotros y-en-nuestra-servidumbre no bis-desamparó nuestro-Dios sino-que-extendió-sobre-nosotros misericordia delante-de los-reyes-de Persia para-dar-a-nosotros vida para-levantar --la-casa-de nuestro-Dios y-para-restaurar --sus-ruinas y-para-dar-a-nosotros muro en-Judá y-en-Jerusalén -


Y-tú justo en todo-lo-que-ha-venido sobre-nosotros porque-lealmente has-hecho más-nosotros hemos-obrado-perversamente


Y-su-fruto se-multiplica para-los-reyes que-has-puesto sobre-nosotros a-causa-de-nuestros-pecados y-sobre nuestros-cuerpos se-enseñorean y-sobre-nuestras-bestias según-su-voluntad y-en-angustia grande. nosotros -


Y-este pueblo-saqueado expoliado atrapar en-fosos todos-ellos y-en-casas-de prisiones escondidos fueron para-despojo y-no-hay quien-rescate botín y-no-hay-quien-dice devuelve


Rugido de-él como-el-león ruge ruge como-los-leoncillos y-gruñe y-arrebatará presa y-se-la-llevará y-no-habrá librador


Por-tanto daré-porción-a-él con-los-muchos y-con-fuertes repartirá botín pues que derramó a-la-muerte su-vida y-con-transgresores fue-contado Y-él, pecado-de-muchos llevó y-por-los-transgresores intercedió -


Y-dijo a-mí hijo-de-hombre los-huesos los-estos toda-casa-de Israel ellos he-aquí dicen se-secaron nuestros-huesos y-se-ha-ido nuestra-esperanza se-ha-destruido para-nosotros


Y-dijo a-mí hijo-de-hombre vivirán los-huesos los-estos Y-dije Señor YHVH tú sabes


León desgarraba suficiente sus-cachorros y-estrangulaba para-sus-compañeras y-llenaba-de-víctima sus-cuevas y-sus-guaridas presa


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite