Isaías 48:6 - Gloss Spanish6 Oíste mira toda-ella y-ustedes ¿acaso-no anunciarán te-he-hecho-oír cosas-nuevas desde-ahora y-ocultas y-no las-conoces Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Lo oíste, y lo viste todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, te he hecho oír cosas nuevas y ocultas que tú no sabías. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Oíste mis predicciones y las viste cumplidas, pero te niegas a admitirlo. Ahora te diré cosas nuevas, cosas secretas que aún no has oído. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Esto lo has visto, lo has oído. ¿No tienes que confesarlo? Ahora te revelo cosas nuevas y secretas que tú no conocías. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Lo oíste, ¡contémplalo todo! ¿y no lo admitirás? Desde ahora te hago saber cosas nuevas, Cosas ocultas, que tú no conoces; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Tú lo has oído, míralo todo, y vosotros, ¿no lo anunciaréis? Te declaro cosas nuevas ahora, cosas ocultas que no conocías. Gade chapit la |