Isaías 46:2 - Gloss Spanish2 Se-inclinan se-postran juntos no pueden rescatar carga y-persona-de-ellos al-cautiverio marcha - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Fueron humillados, fueron abatidos juntamente; no pudieron escaparse de la carga, sino que tuvieron ellos mismos que ir en cautiverio. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Tanto los ídolos como sus dueños se doblegan. Los dioses no pueden proteger a la gente, y la gente no puede proteger a los dioses; juntos van al cautiverio. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Se desploman y se caen junto con éstas, incapaces de salvar a las que los transportan. Ellos también van al cautiverio. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Se abaten y se postran a una:° No pudieron librar de la carga,° Y ellos mismos van en cautiverio. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Derribados, postrados, todos juntos no pueden salvar la carga y ellos mismos van al cautiverio. Gade chapit la |