Isaías 44:23 - Gloss Spanish23 Canten-alabanzas cielos porque-hizo YHVH griten los-que-debajo-de tierra prorrumpan montes cántico bosque y-todo-árbol en-él porque-redimió YHVH Jacob y-en-Israel se-glorifica - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Cantad loores, oh cielos, porque Jehová lo hizo; gritad con júbilo, profundidades de la tierra; prorrumpid, montes, en alabanza; bosque, y todo árbol que en él está; porque Jehová redimió a Jacob, y en Israel será glorificado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 Canten, oh cielos, porque el Señor ha hecho algo tan maravilloso. ¡Griten de júbilo, oh profundidades de la tierra! ¡Pónganse a cantar, oh montes, bosques y todos los árboles! Pues el Señor ha redimido a Jacob y es glorificado en Israel. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 Cielos, griten de alegría, porque Yavé lo ha hecho, y retumben, profundidades de la tierra; cerros y bosques con sus árboles, salten de contento, pues Yavé ha rescatado a Jacob y ha demostrado su poder en Israel. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 ¡Cantad alabanzas, oh cielos, Porque YHVH lo hizo! ¡Gritad de júbilo, Oh profundidades de la tierra! ¡Entonen cánticos las montañas, Y el bosque, y todo árbol que hay en él, Porque YHVH ha redimido a Jacob, Y se ha glorificado en Israel! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 ¡Exaltad, cielos, porque Yahveh lo ha hecho! ¡Aclamad, profundidades de la tierra! ¡Prorrumpid, montañas, en júbilo, el bosque con todos sus árboles, porque Yahveh redimió a Jacob y en Israel manifiesta su gloria! Gade chapit la |