Isaías 40:7 - Gloss Spanish7 Se-seca hierba cae flor pues espíritu-de YHVH sopla en-él de-cierto hierba el-pueblo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 La hierba se seca, y la flor se marchita, porque el viento de Jehová sopló en ella; ciertamente como hierba es el pueblo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 La hierba se seca y las flores se marchitan bajo el aliento del Señor. Y así sucede también con los seres humanos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 La hierba se seca y la flor se marchita cuando sobre ella pasa el soplo de Yavé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Sécase la hierba, marchítase la flor, Cuando el aliento de YHVH sopla sobre ellos. ¡En verdad el pueblo es hierba! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Se seca la hierba, se marchita la flor cuando el viento de Yahveh sopla sobre ella. Pues el pueblo es hierba. Gade chapit la |