Isaías 4:6 - Gloss Spanish6 y-un-refugio será por-sombra-de-día del-calor y-como-refugió y-como-escondedero de-tormenta y-de-lluvia - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 y habrá un abrigo para sombra contra el calor del día, para refugio y escondedero contra el turbión y contra el aguacero. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Será un refugio del calor del día y un albergue contra las tormentas y la lluvia. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 o una tienda, para dar sombra contra el calor del día, refugio y amparo contra el temporal. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Enramada° de sombra contra el calor, Refugio en la tormenta, y cobijo contra el aguacero. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 una tienda que dará sombra contra el calor del día, y refugio y abrigo contra el aguacero y la lluvia. Gade chapit la |