Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Isaías 23:5 - Gloss Spanish

5 Como-cuando-noticia a-Egipto se-angustiarán por-noticia-de tiro

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Cuando llegue la noticia a Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Cuando en Egipto oigan la noticia acerca de Tiro, habrá gran dolor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Cuando se enteren en Egipto, la suerte de Tiro los hará temblar.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 En cuanto la noticia llegue a Egipto, Se estremecerán por la nueva de Tiro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Avergüénzate, Sidón, -fortaleza del mar- que el mar dice así: 'No engendré ni di a luz, no crié jóvenes ni eduqué a doncellas'. Cuando la noticia llegue a Egipto, se estremecerán por la noticia de Tiro.

Gade chapit la Kopi




Isaías 23:5
9 Referans Kwoze  

En-el-día el-aquel será Egipto como-las-mujeres y-temblará y-temerá a-causa-de levantada mano-de-YHVH-de ejércitos que-él levanta contra-él


Por-el-día que-viene para-destruir a-todos-filisteos para-cortar a-Tiro y-a-Sidón todo superviviente ayudador ciertamente-destruye YHVH a-filisteos resto-de costa-de Caftor


Todos-los-que-te-conocen en-los-pueblos estarán-atónitos por-ti terror-repentino tendrás y-no-serás para-siempre -


En-el-día el-aquel saldrán mensajeros de-delante-de-mi en-las-naves para-espantar a-Etiopía confiada y-habrá angustia en-ellos en-día-de Egipto pues he-aquí viene -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite