Isaías 14:8 - Gloss Spanish8 Incluso-cipreses se-alegran de-ti cedros-de Líbano desde-que fuiste-derribado no-sube el-cortador contra-nosotros Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Aun los cipreses se regocijaron a causa de ti, y los cedros del Líbano, diciendo: Desde que tú pereciste, no ha subido cortador contra nosotros. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Hasta los árboles del bosque —los cipreses y los cedros del Líbano— cantan esta alegre canción: “¡Dado que te talaron, nadie vendrá ahora para talarnos a nosotros!”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Aun los cipreses y los cedros del Líbano se alegran, diciendo: 'Desde que estás en la tumba, ya no tenemos que temer al leñador. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Aun los cipreses y los cedros del Líbano se alegran de tu suerte, diciendo: ¡Desde que fuiste derribado, ya no sube el talador contra nosotros! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Hasta los cipreses se alegran por ti, los cedros del Líbano dicen: 'Desde que yaces, no sube el talador contra nosotros'. Gade chapit la |