Isaías 13:21 - Gloss Spanish21 Y-yacerán-allí fieras y-llenarán sus-casas chacales y-morarán allí hijas-de lechuza y-cabras-salvajes brincarán-allí Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 sino que dormirán allí las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán avestruces, y allí saltarán las cabras salvajes. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Las bestias del desierto se instalarán en la ciudad en ruinas, y en las casas rondarán criaturas aullantes. Los búhos vivirán en medio de las ruinas y las cabras salvajes irán allí para danzar. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 Por allí vagarán las fieras del desierto y las lechuzas se meterán en sus casas. Allí bailarán los avestruces y danzarán los machos cabríos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 Sino que sestearán allí los moradores del desierto, Y sus casas se llenarán de hurones;° Habitarán allí las crías del avestruz, Y saltarán allí las cabras salvajes.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 Sestearán en ella las marmotas, llenarán sus casas los búhos, morarán allí los avestruces y allí triscarán los chivos. Gade chapit la |