Isaías 1:29 - Gloss Spanish29 Pues se-avergonzarán por-las-encinas-sagradas en-que se-deleitaron y-se-avergonzarán por-causa-de-los-huertos que eligieron Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196029 Entonces os avergonzarán las encinas que amasteis, y os afrentarán los huertos que escogisteis. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente29 Sentirás vergüenza de haber rendido culto a los ídolos en los bosques de los robles sagrados. Te sonrojarás por haber adorado en los jardines consagrados a los ídolos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)29 Ustedes se avergonzarán de los árboles sagrados que tanto les gustan, y se pondrán colorados al ver los jardines que tanto les encantan. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion29 Entonces se avergonzarán° de las encinas que amasteis, Y os sonrojaréis de los huertos que escogisteis.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197529 Sí, os avergonzaréis de los terebintos que habéis apreciado, sentiréis bochorno por los jardines que habéis elegido. Gade chapit la |