Habacuc 1:6 - Gloss Spanish6 Porque-he-aquí-yo levanto a-los-caldeos la-nación cruel e-impetuosa la-que-marcha a-lo-ancho-de-tierra para-conquistar lugares-habitables no-de-él Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Porque he aquí, yo levanto a los caldeos, nación cruel y presurosa, que camina por la anchura de la tierra para poseer las moradas ajenas. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Estoy levantando a los babilonios, un pueblo cruel y violento. Marcharán por todo el mundo y conquistarán otras tierras. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Pues ahora empujo a los caldeos, pueblo terrible y arrollador, que recorre enormes distancias para apoderarse de países ajenos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 He aquí levanto a los caldeos, pueblo cruel e impetuoso que marcha por la anchura de la tierra conquistando poblaciones ajenas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Mirad: yo suscito a los caldeos, pueblo violento e impetuoso, que recorre la anchura de la tierra para conquistar moradas ajenas. Gade chapit la |
Y-después-de-así declaración-de-YHVH daré a-Sedequías rey-de-Judá y-sus-siervos y-el-pueblo y-los-supervivientes en-la-ciudad la-ésta de-la-plaga de-la-espada Y-de-el-hambre en-mano-de Nabucodonosor rey-de-Babilonia y-por-mano-de sus-enemigos, y-por-mano los-que-buscan vida-de-ellos y-los-herirá a-filo-de-espada no-tendrá-misericordia de-ellos y-no se-apiadará y-no tendrá-compasión
He-aquí-que envío y-tomaré a-todos-pueblos-de norte declaración-de-YHVH y-a-Nabucodonosor rey-de-Babilonia mi-siervo y-los-traeré contra-la-tierra la-ésta y-contra-sus-habitantes, y-contra todas-las-naciones las-estas alrededor y-los-destruiré y-los-pondré por-horror y-por-burla y-por-ruinas perpetuas