Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 7:4 - Gloss Spanish

4 Que a-días ahora siete yo haré-llover sobre-la-tierra cuarenta día y-cuarenta noche y-borraré --toda-criatura que hice de-sobre faz-de el-terreno.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré de sobre la faz de la tierra a todo ser viviente que hice.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Dentro de siete días, haré que descienda la lluvia sobre la tierra; y lloverá durante cuarenta días y cuarenta noches, hasta que yo haya borrado de la tierra a todos los seres vivos que he creado».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Porque dentro de siete días, haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y exterminaré a todos los seres que creé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Porque dentro de siete días Yo haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y borraré todo lo que existe, lo que he hecho de sobre la faz de la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Porque dentro de siete días haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y borraré de sobre la faz de la tierra a todos los seres que hice'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 7:4
23 Referans Kwoze  

Y-de-toda mata-del campo antes-que apareciera en-la-tierra y-de-toda-planta del-campo antes-que brotara porque no hizo-llover YHVH Dios sobre-la-tierra y-hombre no-había para-trabajar --el-terreno


Y-dijo Dios a-Noé fin-de toda-carne viniendo a-mi-faz porque-llena la-tierra violencia de-faz-de-ellos y-he-aquí-yo destruyéndoles --la-tierra


Y-yo ahora-yo trayendo --el-diluvio-de aguas sobre-la-tierra para-destruir toda-carne que-en-ella espíritu-de vida de-debajo-de los-cielos todo lo-que-en-la-tierra perecerá


Y-dijo YHVH no-contenderá mi-espíritu con-el-hombre para-siempre pues-ciertamente él carne y-serán sus-días cien y-veinte año


Y-dijo YHVH eliminaré --el-hombre que-creé de-sobre faz-de la-tierra del-hombre a-animal a-reptil y-hasta-ave-de los-cielos que lo-siento que los-hice


Y-fue al-siete-de los-días y-aguas-de el-diluvio fueron sobre-la-tierra


Y-fue la-lluvia sobre-la-tierra cuarenta días y-cuarenta noches.


Y-fue el-diluvio cuarenta día sobre-la-tierra y-crecieron las-aguas y-levantaron --el-arca y-se-elevó de-sobre la-tierra


También de-ave-de los-cielos siete siete macho y-hembra para-estar-vivas sobre especie-faz-de toda-la-tierra


Y-esperó aún siete días además y-repitió enviar --la-paloma desde-el-arca


Y-esperó aún siete días además y-envió --la-paloma y-no-repitió volver-a-él aún


y-fueron-cerradas fuentes-de abismo y-las-compuertas-de los-cielos y-se-detuvo la-lluvia de-los-cielos


Que-fueron-arrebatados y-no-era-aún-tiempo y-por-un-río fue-arrasado su-fundamento


Haciendo para-el-viento peso y-las-aguas señaló con-medida


Añade-iniquidad sobre-su-iniquidad. y-no-entren en-tu-justicia


Por-tanto así dice YHVH He-aquí te-quitaré de-sobre faz-de la-tierra este-año tú morirás porque-rebelión hablaste contra-YHVH


Y-también yo retuve de-ustedes --la-lluvia cuando-aún tres meses para-la-siega hice-llover sobre-ciudad una y-sobre-ciudad otra no hice-llover parcela una llovió y-la-parcela que-no-llovió sobre-ella se-secó


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite