Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 44:10 - Gloss Spanish

10 Y-dijo bien-ahora según-sus-palabras así-él, quien se-encuentre en-él sea-para-mí siervo y-ustedes serán inocentes

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquel en quien se hallare será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 —Eso es justo —respondió el hombre—, pero solo el hombre que haya robado la copa será mi esclavo. Los demás quedarán libres.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Muy bien -dijo él-, sea como ustedes han dicho. Aquel a quien se le encuentre el objeto será mi esclavo, pero ustedes quedarán libres.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y él dijo: Sea ahora conforme a vuestras palabras, aquél en quien se halle llegará a ser mi esclavo, y vosotros seréis inocentes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Dijo él: 'Bien; sea desde ahora como decís. Aquel a quien se le encuentre será mi esclavo; pero los demás quedaréis libres'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 44:10
6 Referans Kwoze  

Y-se-apresuraron y-bajaron cada-uno --su-saco a-tierra; y-abrieron cada-uno su-saco


Y-dijo lejos-sea de-mí de-hacer esto; el-hombre a-quien se-encontró la-copa en-su-mano él será-para-mí siervo, y-ustedes suban en-paz a-su-padre -


Y-ahora quede-por-favor tu-siervo en-lugar-de el-joven, siervo para-mi-señor; y-el-joven suba con-sus-hermanos


A-quien se-halle con-él de-tus-siervos y-morirá; y-también-nosotros seremos a-mi-señor por-siervos


Si-hallar e-halla en-su-mano lo-robado de-toro o-asno u-oveja vivos doble pagará -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite