Génesis 32:12 - Gloss Spanish12 Sálvame ahora de-la-mano mi-hermano de-la-mano-de Esaú pues-temiendo yo a-él para-que-no-venga me-ataque madre con-niños Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Y tú has dicho: Yo te haré bien, y tu descendencia será como la arena del mar, que no se puede contar por la multitud. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Pero tú me prometiste: “Ciertamente te trataré con bondad y multiplicaré tus descendientes hasta que lleguen a ser tan numerosos como la arena a la orilla del mar, imposibles de contar”». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Líbrame de las manos de mi hermano, de las manos de Esaú; no sea que que venga y mate a todos, a la madre con sus hijos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 Pero Tú mismo dijiste: De cierto te haré bien y pondré tu descendencia como la arena del mar,° que por ser tanta no se puede contar. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Líbrame, te ruego, de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, pues temo que llegue y me ataque, y no perdone a la madre ni a los hijos. Gade chapit la |