Génesis 3:11 - Gloss Spanish11 Y-dijo ¿quién dijo a-ti que desnudo ¿tú acaso-de-el-árbol que mande-a-ti para-no comer-de-él comiste? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Y Dios le dijo: ¿Quién te enseñó que estabas desnudo? ¿Has comido del árbol del que yo te mandé no comieses? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 —¿Quién te dijo que estabas desnudo? —le preguntó el Señor Dios—. ¿Acaso has comido del fruto del árbol que te ordené que no comieras? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 ¿Quién te ha hecho ver que estabas desnudo? ¿Has comido acaso del árbol que te prohibí? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Y dijo: ¿Quién te ha indicado que estás desnudo? ¿Acaso has comido del árbol del cual te ordené que no comieras? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Díjole: '¿Quién te ha hecho saber que estabas desnudo? ¿Es que has comido del árbol que te prohibí?'. Gade chapit la |