Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 22:8 - Gloss Spanish

8 Y-dijo Abraham Dios proveerá-para-él el-cordero para-holocausto hijo-mio y-anduvieron ellos-dos juntos

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y respondió Abraham: Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 —Dios proveerá un cordero para la ofrenda quemada, hijo mío —contestó Abraham. Así que ambos siguieron caminando juntos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Abrahán le respondió: 'Dios mismo proveerá el cordero, hijo mío. Y continuaron juntos el camino.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Dijo Abraham: ’Elohim se proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío. Y ambos iban juntos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Contestó Abrahán: 'Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío'. Y prosiguieron los dos juntos.

Gade chapit la Kopi




Génesis 22:8
14 Referans Kwoze  

¿Acaso-es-difícil para-YHVH algo? al-tiempo volveré a-ti al-tiempo-de vida y-a-Sara hijo


Y-llamó Abraham nombre-de-el-lugar el-aquel YHVH proveerá por-eso se-dice hoy el-monte-de YHVH será-provisto


Y-dijo Isaac a-Abraham su-padre y-dijo padre-mio y-dijo heme-aquí :hijo-mió y-dijo he-aquí el-fuego y-las-maderas ¿y-donde el-cordero para-holocausto?


Y-llegaron a-el-lugar que dijo-a-él el-Dios y-edificó allí Abraham --el-altar y-arregló --las-maderas y-ató a-Isaac su-hijo y-puso a-él sobre-el-altar encima de-la-maderas


Y-dijo a-él Elías quédate-te-ruego aquí pues YHVH me-envía al-Jordán y-dijo vive-YHVH y-vive-tu-alma si-te-abandono Y-fueron ellos-dos


Y-dijo Amasias el-varón-de Dios ¿qué-se-hará de-los-cien talentos que he-dado a-las-tropas-de ?-Israel y-dijo el-varón-de Dios tiene YHVH para-dar a-ti mucho-más que-esto


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite