Génesis 2:10 - Gloss Spanish10 Y-río salía de-Edén para-regar --el-huerto y-de-allí se-dividía y-era para-cuatro corrientes Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro brazos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Un río salía de la tierra del Edén que regaba el huerto y después se dividía en cuatro ramales. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Del Edén salía un río que regaba el jardín y se dividía en cuatro brazos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y del Edén salía un río que regaba el huerto y desde allí se dividía en cuatro cauces. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Salía de Edén un río que regaba el jardín, y luego se dividía en cuatro brazos. Gade chapit la |