Génesis 18:13 - Gloss Spanish13 y-dijo YHVH a-Abraham ¿por-qué así rió Sara a-decir ahora cierto daré-a-luz-de y-yo soy-vieja? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Entonces Jehová dijo a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Entonces el Señor le dijo a Abraham: —¿Por qué se rio Sara y dijo: “¿Acaso puede una mujer vieja como yo tener un bebé?”? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Pero Yavé dijo a Abrahán: '¿Por qué se ha reído Sara? ¿Por qué ha dicho: Cómo voy a tener un hijo ahora que soy vieja?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Entonces dijo YHVH a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara así, diciendo: ¿Es cierto que daré a luz cuando ya soy vieja? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Dijo Yahveh a Abrahán. '¿Por qué se ha reído Sara, pensando: 'De veras voy a dar a luz ahora que soy vieja'? Gade chapit la |