Ezequiel 47:6 - Gloss Spanish6 Y-dijo a-mí has-visto hijo-de-hombre y-me-hizo-ir y-me-hizo-volver-a orilla-de el-río Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Y me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Después me llevó, y me hizo volver por la ribera del río. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Me preguntó: «Hijo de hombre, ¿has estado observando?». Después me llevó de regreso por la orilla del río. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Me dijo entonces: '¿Has visto, hijo de hombre?' Después de eso me hizo pasear por la orilla. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Después me llevó, y me hizo volver a la ribera del río. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Entonces me dijo: '¿Has visto, hijo de hombre?'. Luego me llevó de nuevo a la orilla del río. Gade chapit la |