Ezequiel 44:2 - Gloss Spanish2 Y-dijo a-mí YHVH la-entrada la-esta cerrada estará no se-abrirá y-nadie no-entrará por-ella porque YHVH Dios-de-Israel entró por-ella y-estará cerrada Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Y me dijo Jehová: Esta puerta estará cerrada; no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque Jehová Dios de Israel entró por ella; estará, por tanto, cerrada. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Entonces el Señor me dijo: «Esta entrada debe permanecer cerrada; nunca volverá a abrirse. Nadie jamás la abrirá ni entrará por ella, pues el Señor, Dios de Israel, entró por aquí. Por lo tanto, permanecerá siempre cerrada. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Me dijo: 'Esta puerta permanecerá cerrada; no la abrirán nunca y nadie entrará por ella, porque Yavé Dios de Israel pasó por esa puerta; permanecerá cerrada. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y me dijo YHVH: Esta puerta estará cerrada. No se abrirá, ni hombre alguno entrará por ella, porque YHVH, el Dios de Israel ha entrado por ella. Por tanto permanecerá cerrada. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Yahveh me dijo: 'Esta puerta permanecerá cerrada. No se abrirá, para que nadie entre por ella, porque Yahveh, Dios de Israel, ha entrado por ella; por eso permanecerá cerrada. Gade chapit la |