Ezequiel 38:8 - Gloss Spanish8 Después-de-días muchos serás-designado en-lo-postrero-de los-años entrarás en-país recuperado de-espada reunidos de-pueblos muchos en montes-de Israel que-fueron por-desolación prolongada y-ella de-pueblos fue-sacada y-habitarán con-seguridad todos-ellos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 De aquí a muchos días serás visitado; al cabo de años vendrás a la tierra salvada de la espada, recogida de muchos pueblos, a los montes de Israel, que siempre fueron una desolación; mas fue sacada de las naciones, y todos ellos morarán confiadamente. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Al cabo de mucho tiempo, recibirás la orden de entrar en combate. En un futuro lejano, caerás en picada sobre la tierra de Israel, la cual estará disfrutando de paz, después de haberse recuperado de la guerra y luego de que su gente haya regresado de otras tierras hacia los montes de Israel. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Después de siglos vas a recibir órdenes, después de muchos años te vas a poner en camino al país cuyos habitantes escaparon a la espada; fueron reunidos de numerosos pueblos en las montañas de Israel, las que estuvieron mucho tiempo abandonadas. Después que se separaron de los demás pueblos, viven todos en paz. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 De aquí a muchos días recibirás una orden. En los años postreros vendrás a la tierra rescatada de la espada, contra una gente reunida de entre muchos países en los montes de Israel, que fueron yermo perenne, pero fue sacada de las naciones y habitan todos confiados. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Al cabo de muchos días recibirás una orden. Al final de esos años irás a un país rescatado de la espada, cuya gente, recogida de muchos pueblos, está en los montes de Israel, que habían sido una desolación permanente. Esta gente ha sido sacada de entre los pueblos, y ahora viven todos ellos tranquilos. Gade chapit la |