Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Ezequiel 27:4 - Gloss Spanish

4 En-corazón-de mares tus-dominios tus-edificadores perfeccionaron tu-belleza

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 En el corazón de los mares están tus confines; los que te edificaron completaron tu belleza.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Extendiste tus fronteras hacia el mar. Tus constructores hicieron perfecta tu belleza.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Tus fronteras estaban en alta mar y tus fundadores quisieron que fueras muy hermosa.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Tus predios eran el corazón del mar; Tus armadores completaron tu belleza,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 En el corazón de los mares estaban tus fronteras. Tus constructores te hicieron de acabada hermosura.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 27:4
5 Referans Kwoze  

Tendedero-de redes estará en-medio-de el-mar porque Yo hablé declaración-de Señor YHVH y-será por-botín para-las-naciones


Y-dirás a-Tiro la-asentada la-asentada en-entradas-de mar traficante-de los-pueblos en-islas muchas así dice Señor YHVH Tiro Tú dices Yo perfecta-de belleza


Cipreses de-Senir hicieron para-ti - todas-maderas-de cedro de-Líbano tomaron para-hacer mástil para-ti


Perfecto tú en-tus-caminos desde-día-de tu-creación hasta-que-fue-hallada maldad en-ti


Se-enalteció tu-corazón a-causa-de-tu-belleza corrompiste tu-sabiduría por-tu-esplendor a-tierra te-arrojé delante-de reyes te-puse para-mirar en-ti


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite