Ezequiel 22:9 - Gloss Spanish9 Hombres-de calumnia estuvieron contigo a-fin-de derramar-sangre y-en-los-montes comían en-Ti perversidad cometieron en-medio-de-ti Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Calumniadores hubo en ti para derramar sangre; y sobre los montes comieron en ti; hicieron en medio de ti perversidades. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Hay quienes acusan falsamente a otros y los envían a la muerte. Estás llena de gente que rinde culto a ídolos y hace cosas obscenas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Dentro de ti, la gente calumnia y derrama sangre, se come la carne sin desangrar, se cometen mil fechorías. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 En ti hay hombres que calumnian para derramar sangre, en ti van a comer a los lugares altos, y en ti se cometen perversidades. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Hay en ti gentes que calumnian para derramar sangre; hay en ti quienes se van a comer en los montes; en medio de ti se cometen torpezas. Gade chapit la |