Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 7:20 - Gloss Spanish

20 E-hicieron-así Moisés y-Aarón como mandó YHVH y-alzó con-la-vara y-golpeó --las-aguas que en-el-río a-ojos-de Faraón y-a-ojos-de sus-siervos y-se-convirtieron todas-las-aguas que-en-el-río en-sangre

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Y Moisés y Aarón hicieron como Jehová lo mandó; y alzando la vara golpeó las aguas que había en el río, en presencia de Faraón y de sus siervos; y todas las aguas que había en el río se convirtieron en sangre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Moisés y Aarón hicieron tal como el Señor les ordenó. A la vista del faraón y de todos sus funcionarios, Aarón extendió su vara y golpeó el agua del Nilo. De repente, ¡todo el río se convirtió en sangre!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Moisés y Aarón hicieron lo que Yavé les había mandado. Aarón levantó su bastón y golpeó las aguas en presencia de Faraón y de su gente, y todas las aguas del Nilo se convirtieron en sangre.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Y Moisés y Aarón hicieron así, como YHVH había ordenado. Y él alzó y golpeó con la vara las aguas que estaban en el Nilo ante ojos de Faraón y ante los ojos de sus siervos. Y todas las aguas que estaban en el Nilo se convirtieron en sangre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Moisés y Aarón obraron tal y como Yahveh lo había ordenado: alzó Aarón el cayado y golpeó con él las aguas del Nilo en presencia del Faraón y de todos sus servidores. Y todas las aguas del Nilo se convirtieron en sangre.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 7:20
14 Referans Kwoze  

Y-dijo a-Guejazí ciñe tus-lomos y-coge mi-bastón en-tu-mano y-ve si-encuentras un-hombre no lo-bendigas y-si-te-bendice un-hombre no contestes y-pon mi-bastón sobre-el-rostro-de el-niño


Cambió --sus-aguas en-sangre e-hizo-morir --sus-peces


Convirtió en-sangre sus-canales y-sus-arroyos para-que-no-bebiesen


Y-será si-no creen también a-dos-de las-señales las-estas y-no escuchan a-tu-voz, entonces-tomarás del-agua-de el-río y-derramarás a-la-tierra-seca y-serán las-aguas que tomes de-el-río y-serán sangre en-la-tierra-seca


Y-fue Moisés y-Aarón a-Faraón e-hicieron así como mandó YHVH y-echó Aarón --su-vara ante Faraón y-ante sus-siervos y-fue para-serpiente


Y-el-pez que-en-el-río murió y-hedió el-río y-no-podían Egipcios beber agua de-el-río y-fue la-sangre en-toda-tierra-de Egipto


E-hizo Moisés y-Aarón como mandó YHVH a-ellos así hicieron


Con-los-ríos se-airó YHVH o contra-los-ríos tu-ira o-contra-el-mar tu-furor cuando cabalgaste sobre-tus-caballos tus-carros victoria


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite