Éxodo 33:13 - Gloss Spanish13 Y-ahora si-- hallé gracia en-tus-ojos muestra-me - --tu-camino y-te-conoceré para-que halle-gracia en-tus-ojos y-mira que tu-pueblo la-nación la-ésta Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Ahora, pues, si he hallado gracia en tus ojos, te ruego que me muestres ahora tu camino, para que te conozca, y halle gracia en tus ojos; y mira que esta gente es pueblo tuyo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Si es cierto que me miras con buenos ojos, permíteme conocer tus caminos, para que pueda comprenderte más a fondo y siga gozando de tu favor. Y recuerda que esta nación es tu propio pueblo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Ahora, si realmente me miras con buenos ojos, dame a conocer caminos para que te conozca, y me sigas mirando bien: no olvides que esa gente es tu pueblo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Ahora, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que me hagas conocer tu camino, para que te conozca y halle gracia ante tus ojos. Y considera que esta nación es tu pueblo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Pues, si he obtenido tu favor, enséñame tu camino y así sabré que me he ganado tu favor; pero ten también en cuenta que esta nación es pueblo tuyo'. Gade chapit la |