Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 23:9 - Gloss Spanish

9 Y-extranjero no oprimirás y-ustedes conocen --sentir-de el-extranjero pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Y no angustiarás al extranjero; porque vosotros sabéis cómo es el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 »No oprimas a los extranjeros. Tú sabes lo que es ser extranjero, porque tú también fuiste extranjero en la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 No opriman a los extranjeros, pues ustedes saben lo que es ser extranjero. Lo fueron ustedes en la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 No oprimirás al extranjero, pues vosotros mismos conocéis la vida del extranjero, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 No oprimirás al extranjero; también vosotros sabéis lo que es ser extranjero, pues extranjeros fuisteis en tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 23:9
13 Referans Kwoze  

A-la-viuda Y-al-extranjero matan y-a-los-huérfanos asesinan


Pero si-día o dos-días está-en-pie no será-castigado pues su-propiedad él -


Y-extranjero no-maltrates y-no oprimas pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto


Toda-viuda o-huérfano no abusarás


De-pueblo el-país extorsionaban extorsión y-robaban robo y-pobre y-necesitado oprimieron y-a-el-extranjero maltrataron sin justicia


Padre y-madre despreciaron en-Ti al-extranjero trataron con-opresión en-medio-de-ti huérfano y-viuda maltrataron en-Ti


Y-cuando-habite contigo extranjero en-su-tierra no maltraten a-él


Y-amarán a-el-extranjero pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto


No-Procurarás su-paz ni-su-bienestar todos-tus-días para-siempre -


Maldito el-que-pervirtiere derecho-de extranjero-huérfano o-viuda y-dirá todo-el-pueblo Amén -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite