Éxodo 22:9 - Gloss Spanish9 Si-entrega hombre a-su-prójimo asno o-toro u-oveja y-cualquier-bestia para-guardar y-muere o-se-hiere o-desaparece nadie mirando Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 En toda clase de fraude, sobre buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre toda cosa perdida, cuando alguno dijere: Esto es mío, la causa de ambos vendrá delante de los jueces; y el que los jueces condenaren, pagará el doble a su prójimo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 »Supongamos que hay un pleito entre dos personas, y ambas afirman ser dueñas de cierto buey o burro, cierta oveja o prenda de vestir, o algún objeto perdido. Ambas partes tendrán que presentarse ante Dios, y la persona a quien Dios declare culpable tendrá que pagarle el doble al otro. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Si alguien pasa a su prójimo, para que se lo guarde, un burro, buey u oveja, o cualquier otro animal, y éste muere, sufre algún daño o es robado sin que nadie lo vea, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 En todo asunto de transgresión, sea de buey, de asno, de oveja, de vestido, o cualquier pérdida, en la que se diga: ¡Esto es así!, el asunto de ambos se llevará ante ’Elohim, y aquel a quien ’Elohim declare culpable, pagará el doble a su prójimo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Si uno confía a otro un asno, un buey, una cabeza de ganado menor, o cualquier otra bestia para su custodia y el animal muere o sufre algún daño o desaparece sin dejar rastro, Gade chapit la |