Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 22:21 - Gloss Spanish

21 Toda-viuda o-huérfano no abusarás

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y al extranjero no engañarás ni angustiarás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 »No maltrates ni oprimas a los extranjeros en ninguna forma. Recuerda que tú también fuiste extranjero en la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 No harán daño a la viuda ni al huérfano.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 No maltratarás ni oprimirás al extranjero, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 No maltrataréis a la viuda ni al huérfano.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 22:21
22 Referans Kwoze  

Aun-sobre-huérfano echarías-suertes y-traficarían sobre-su-amigo


YHVH guarda a-los-extranjeros al-huérfano y-a-la-viuda sostiene pero-el-camino de-los-impíos tuerce


Yo YHVH tu-Dios que te-sacó de-tierra-de Egipto de-casa-de servidumbre


Y-extranjero no oprimirás y-ustedes conocen --sentir-de el-extranjero pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto


Aprendan hacer-bien Busquen juicio ayuden oprimido protejan huérfano defiendan viuda -


Así dice YHVH hagan derecho y-justicia y-libren al-que-ha-sido-robado de-mano-de opresor Y-extranjero huérfano o-viuda no-engañen no-harán-violencia y-sangre limpia no-derramarán en-el-lugar el-este


Extranjero huérfano y-viuda no oprimen y-sangre inocente no-derraman en-el-lugar el-éste y-tras dioses otros no andan para-dañar a-ustedes


Padre y-madre despreciaron en-Ti al-extranjero trataron con-opresión en-medio-de-ti huérfano y-viuda maltrataron en-Ti


No-defraudarás a-tu-prójimo y-no robarás no-retendrás salario-de jornalero contigo hasta-mañana;


Y-cuando-habite contigo extranjero en-su-tierra no maltraten a-él


Como-nativo de-ustedes será para-ustedes el-extranjero el-que-vive con-ustedes y-amarás a-él como-a-ti pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto Yo YHVH su-Dios


Y-cuando-estuviere-desprovisto tu-hermano y-decae su-mano contigo, entonces-tú-fortalecerás a-él, extranjero o-peregrino y-vivirá contigo.


Y-viuda o-huérfano extranjero y-pobre no-opriman y-mal cada-uno-de su-hermano no-piensen en-su-corazón


Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos


Y-ordené a-ces en-el-tiempo el-aquel diciendo: oír entre-sus-hermanos y-juzguen justicia entre-hombre y-entre-su-hermano y-entre su-extranjero


Que-hace justicia huérfano y-viuda y-ama extranjero para-dar a-él pan y-vestido


Y-amarán a-el-extranjero pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto


Y-recuerda que siervo fuiste en-tierra-de Egipto y-te-redimió YHVH tu-Dios por-eso yo te-mando --la-palabra la-ésta hoy


No-entregarás siervo a-su-señor que-se-huyere a-ti de-con su-señor


No-Procurarás su-paz ni-su-bienestar todos-tus-días para-siempre -


No torcerás derecho extranjero huérfano y-no tomarás-en-garantía túnica-de viuda


Maldito el-que-pervirtiere derecho-de extranjero-huérfano o-viuda y-dirá todo-el-pueblo Amén -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite