Éxodo 21:14 - Gloss Spanish14 Y-sí-delibera hombre sobre-su-prójimo para-matar-lo con-alevosía de-con mi-altar le-tomarás para-morir - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Pero si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Sin embargo, si alguien mata a otra persona a propósito, tendrán que agarrar al responsable, aunque esté frente a mi altar, y matarlo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Pero si alguien ataca a su prójimo y lo mata por traición, hasta de mi altar lo arrancarás para matarlo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Sin embargo, si un hombre se enfurece contra su prójimo y lo mata con alevosía, hasta° de mi propio altar lo podrás aprehender para que muera.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Pero si alguien se alza contra su prójimo y lo mata con deliberación, hasta de mi altar lo arrancarás y le darás muerte. Gade chapit la |