Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 16:20 - Gloss Spanish

20 Y-no-escucharon a-Moisés y-guardaron hombres de-él hasta-mañana; y-crió gusanos y-hedió Y-se-enfadó con-ellos Moisés

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Mas ellos no obedecieron a Moisés, sino que algunos dejaron de ello para otro día, y crio gusanos, y hedió; y se enojó contra ellos Moisés.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Sin embargo, algunos no hicieron caso y guardaron un poco hasta la mañana siguiente; pero para entonces se había llenado de gusanos y apestaba, y Moisés se enojó mucho con ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Algunos no le hicieron caso, sino que guardaron para el día siguiente. Pero se llenó de gusanos y se pudrió. Moisés se enojó con ellos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Pero no obedecieron a Moisés, sino que algunos dejaron de él hasta la mañana, y crió gusanos y hedió, y Moisés se enfureció contra ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Sin embargo, no escucharon a Moisés y algunos dejaron algo para la mañana siguiente; pero se llenó de gusanos y se pudrió. E irritóse contra ellos Moisés.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 16:20
13 Referans Kwoze  

Y-dijo Moisés a-ellos: cada-uno no-guardando de-él hasta-la-mañana;


Y-recogieron a-él por-la-mañana por-la-mañana cada-uno según su-comer y-calentó el-sol y-se-derritió


Y-guardaron a-él hasta-la-Mañana como mandó Moisés y-no hedió y-gusano no-estaba en-él


Y-el-hombre Moisés humilde humilde mucho de-todo el-hombre que sobre-faz-de la-tierra -


Y-se-enojó Moisés. mucho y-dijo a-YHVH no-aceptes a-su-ofrenda no asno uno de-ellos cogí y-no hice-mal a-uno de-ellos


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite