Éxodo 16:20 - Gloss Spanish20 Y-no-escucharon a-Moisés y-guardaron hombres de-él hasta-mañana; y-crió gusanos y-hedió Y-se-enfadó con-ellos Moisés Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 Mas ellos no obedecieron a Moisés, sino que algunos dejaron de ello para otro día, y crio gusanos, y hedió; y se enojó contra ellos Moisés. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 Sin embargo, algunos no hicieron caso y guardaron un poco hasta la mañana siguiente; pero para entonces se había llenado de gusanos y apestaba, y Moisés se enojó mucho con ellos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 Algunos no le hicieron caso, sino que guardaron para el día siguiente. Pero se llenó de gusanos y se pudrió. Moisés se enojó con ellos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 Pero no obedecieron a Moisés, sino que algunos dejaron de él hasta la mañana, y crió gusanos y hedió, y Moisés se enfureció contra ellos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 Sin embargo, no escucharon a Moisés y algunos dejaron algo para la mañana siguiente; pero se llenó de gusanos y se pudrió. E irritóse contra ellos Moisés. Gade chapit la |