Esdras 9:11 - Gloss Spanish11 Los-cuales mandaste por-mano-de tus-siervos los-profetas diciendo: la-tierra a-la-cual ustedes entran para-poseerla tierra inmunda ella por-la-inmundicia-de los-pueblos-de las-tierras por-las-abominaciones-con que la-han-llenado de-un-extremo al-otro-extremo con-su-inmundicia Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 que prescribiste por medio de tus siervos los profetas, diciendo: La tierra a la cual entráis para poseerla, tierra inmunda es a causa de la inmundicia de los pueblos de aquellas regiones, por las abominaciones de que la han llenado de uno a otro extremo con su inmundicia. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Tus siervos, los profetas, nos advirtieron cuando dijeron: “La tierra en la que están a punto de entrar y poseer está totalmente contaminada por las prácticas detestables de los pueblos que la habitan. De un extremo al otro, la tierra está llena de corrupción. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 ni de las advertencias que nos hacías por boca de tus servidores los profetas: El país donde van a entrar y que será su herencia es un país manchado por la impureza de los pueblos paganos. De un extremo al otro lo han llenado de impurezas con sus prácticas vergonzosas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 los cuales prescribiste por medio de tus siervos los profetas, diciendo: La tierra que vais a poseer es una tierra inmunda a causa de la abominación de los pueblos de las tierras, por sus prácticas abominables con que la han llenado de un extremo a otro con sus inmundicias, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 los que tú nos diste por medio de tus siervos los profetas cuando dijiste: 'El país al que vais a entrar para tomar posesión de él es un país contaminado por la corrupción de los habitantes de esas regiones y por las abominaciones con que lo han llenado de impureza de un extremo a otro. Gade chapit la |