Eclesiastés 8:16 - Gloss Spanish16 Cuando di --mi-corazón al-conocimiento de-la-sabiduría y-a-ver --la-tarea que se-ha-hecho sobre-la-tierra pues aun de-día o-de-noche el-sueño con-sus-ojos él-no ve Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Yo, pues, dediqué mi corazón a conocer sabiduría, y a ver la faena que se hace sobre la tierra (porque hay quien ni de noche ni de día ve sueño en sus ojos); Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Mientras buscaba la sabiduría y observaba las cargas que lleva la gente aquí en la tierra, descubrí que la actividad no cesa ni de día ni de noche. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Como me dedicara a conocer y observase la condición del hombre en la tierra, vi que el ojo humano no tiene descanso de día ni de noche. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Cuando apliqué° mi corazón a conocer la sabiduría y a ver la tarea que se hace sobre la tierra (porque hay quienes ni de día ni de noche ven el sueño con sus ojos), Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Cuando me dediqué a conocer la sabiduría y a examinar las fatigas que se toma el hombre en la tierra -porque ni de día ni de noche ven sus ojos el sueño-, Gade chapit la |