Eclesiastés 10:16 - Gloss Spanish16 Ay-de-ti tierra que-tu-rey es-un-muchacho y-tus-príncipes de-mañana comen Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 ¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes banquetean de mañana! Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 ¡Qué tristeza sufrirá el pueblo gobernado por un sirviente, cuyos líderes hacen fiesta desde la mañana! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 ¡Pobre de ti, país, cuyo rey es un muchacho y cuyos jefes están de parranda desde la mañana! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 ¡Ay de ti, oh tierra, cuando tu rey es un muchacho, Y tus príncipes banquetean° de mañana! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 ¡Ay de ti, país, que por rey tienes un niño y cuyos príncipes banquetean ya de mañana! Gade chapit la |