Deuteronomio 2:4 - Gloss Spanish4 Y-el-pueblo Manda diciendo: ustedes pasando por-territorio-de sus-hermanos hijos-de-Esaú los-que-moran en-Seir y-temerán de-ustedes pero-guárdense mucho Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Y manda al pueblo, diciendo: Pasando vosotros por el territorio de vuestros hermanos los hijos de Esaú, que habitan en Seir, ellos tendrán miedo de vosotros; mas vosotros guardaos mucho. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 También da las siguientes órdenes al pueblo: ‘Atravesarán el territorio de sus parientes, los edomitas, los descendientes de Esaú, que viven en Seir. Los edomitas se sentirán amenazados, así que vayan con cuidado. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Pero tú darás esta orden al pueblo: 'Van a pasar por el territorio de sus hermanos, los hijos de Esaú, que habitan en Seír. Ellos los temen a ustedes, pero, mucho cuidado, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 y ordena al pueblo, diciendo: Vais a pasar por el territorio de vuestros hermanos, los hijos de Esaú,° que habitan en Seir, y os temerán. Tened mucho cuidado, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Ordena al pueblo: 'Vais a pasar por la frontera de vuestros hermanos, los hijos de Esaú, que habitan en Seír. Ellos os temerán; pero guardaos Gade chapit la |