Deuteronomio 18:9 - Gloss Spanish9 Cuando tú entres a-la-tierra que-YHVH tu-Dios da a-ti no-aprenderás a-hacer abominaciones-de las-naciones las-aquellas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Cuando entres a la tierra que Jehová tu Dios te da, no aprenderás a hacer según las abominaciones de aquellas naciones. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 »Cuando entres en la tierra que el Señor tu Dios te da, ten mucho cuidado de no imitar las costumbres detestables de las naciones que viven allí. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Cuando hayas entrado en la tierra que Yavé, tu Dios, te da, no imites las costumbres perversas de aquellos pueblos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Cuando entres en la tierra que YHVH tu Dios te da, no aprenderás a hacer las cosas abominables de aquellas naciones. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Cuando hayas entrado en la tierra que te da Yahveh, tu Dios, no aprenderás a practicar las abominaciones de esas naciones, Gade chapit la |